Аллюзия на Священное Писание в тропаре Пасхи


Сошествие во ад. Фреска храма Протатон (Протат) в Карее на Афоне. Конец XIII века. Иконописец Мануил Панселин. Фрагмент. Лик Спасителя
Сошествие во ад. Фреска храма Протатон (Протат) в Карее на Афоне. Конец XIII века. Иконописец Мануил Панселин. Фрагмент. Лик Спасителя
Источник: Демид / Fotoload

Слушая, читая и изучая богослужебные песнопения, мы можем найти в них много как цитат и аллюзий на Священное Писание. А что можно сказать про тропарь главного христианского праздника? Имеет ли он своим основанием текст Священного Писания? Анализируя особенность используемых слов, можно разочароваться. Дело в том, что некоторые термины (главным образом глагол πατέω — «попирать», «топтать» и существительное μνῆμα — «гроб») довольно специфичны, и контекст их использования в Новом Завете едва ли может пролить свет на то, почему они используются в тропаре Пасхи.

Новый Завет

В Новом Завете глагол πατέω встречается только 5 раз (Лк. 10:19; 21:24; Откр. 11:2; 14:20; 19:15). Существительное μνῆμα встречается 8 раз (Мк. 5:3,5; Лк. 8:27; 23:53; 24:1; Деян. 2:29; 7:16; Откр. 11:9). Как мы видим, их совместное присутствие ограничивается только двумя книгами Нового Завета (Евангелие от Луки и Откровение). И анализ контекста совместного использования этих слов едва ли позволяет как-то сопоставить контекст с содержанием тропаря Пасхи. Возникает вопрос: «Почему используется именно глагол «поправ»? Почему не используется более привычная терминология, например, «победил» (1 Кор. 15:55), «разрушил» (2 Тим. 1:10) смерть?

 

Ветхий Завет

Но если искать аллюзии тропаря Пасхи в книгах Ветхого Завета, можно увидеть другую ситуацию. Первостепенно отметим, что автор(ы) этого тропаря, скорее всего, читал(и) Священное Писание в греческом переводе. Поэтому данный анализ также будет опираться на греческий текст Ветхого Завета, а не еврейский. Если допустить, что тропарь Пасхи появился в начале 2-го века (митрополит Иларион среди прочих придерживается именно такого взгляда), то обращение к книгам Ветхого Завета становится еще более логичным и оправданным (к этому времени книги Нового Завета только начинали определяться как Священное Писание).

Не вдаваясь в подробности использования терминов из тропаря Пасхи в Ветхом Завете, сразу обозначим итог, а затем предоставим аргументацию с последующими выводами. Автор настоящей статьи считает, что тропарь Пасхи является аллюзией на 61-65 главы книги пророка Исаии.

 

Однокоренные слова

В первую очередь отметим особенности терминологии. В Ис. 63 гл. встречаются следующие однокоренные слова к глаголу πατέω (который используется в тропаре Пасхи): прилагательное πατητός («растоптанный» — Ис. 63:2) и глагол καταπατέω («топтать», «растаптывать», «попирать» — Ис. 63:3, 6). Однако сам глагол πατέω здесь не встречается. Почему же выбрано именно это место Писания?

Во-первых, это единственный случай использования глагола с корнем πατέω в контексте, когда действующим лицом является Господь, и Он действует против врагов. Другой случай использования такого глагола в контексте, когда действующим лицом является Бог — Плач Иер. 1:15: «Топтал Господь Дочь Сиона, как виноград в давильне!» (едва ли он сопоставим с тропарем Пасхи).

 

Аллюзия в Откровении

Во-вторых, Иоанн Богослов в Откровении делает аллюзию на это место из книги пророка Исаии и использует уже непосредственно глагол πατέω (19:13-15). Можно было бы предположить, что аллюзией на тропарь Пасхи является это место из книги Откровения, однако в таком случае возникают проблемы с использованием слова μνῆμα («гроб»). В Откровении это слово используется («И многие из народов, и колен, и языков, и племен будут смотреть на трупы их три дня с половиною, и не позволят положить трупы их во гробы», Откр. 11:9), однако едва ли здесь можно проследить связь с тропарем Пасхи.

В случае с книгой пророка Исаии (65 гл.), дело обстоит иначе. Описывая беззаконных людей, пророк приводит в том числе и следующую их характеристику: «Они ложатся спать в гробах» (ἐν τοῖς μνήμασιν — Ис. 65:4). Использование падежа и предлога идентично использованию в тропаре Пасхи (ἐν τοῖς μνήμασι). Учитывая, что смерть, которую Спаситель победил Своим воскресением, это, в первую очередь, смерть духовная, данный контекст книги пророка Исаии гармонично вписывается в смысл тропаря Пасхи. Объяснить, почему в тропаре Пасхи выбрана именно эта характеристика беззаконных людей, довольно просто — чтобы напомнить о гробе Иисуса Христа и о том, откуда нам была дарована жизнь.

 

Господь, попирающий народы

А теперь перейдем непосредственно к содержанию 63-65 глав книги пророка Исаии, чтобы показать значимость этого контекста для понимания тропаря Пасхи. 63-я глава книги пророка Исаии начинается с описания «Идущего из Едома». Учитывая Его характеристику «силен спасать», мы понимаем, что это Господь. Едом (соседи Израиля, потомки Исава), по всей видимости, здесь символизирует врагов богоизбранного народа. Когда Господь идет из Едома, пророк спрашивает Его: «Отчего же одеяние Твое красно, и ризы у Тебя, как у топтавшего в точиле?» (Ис. 63:2) Господь отвечает:

«Я топтал точило один, и из народов никого не было со Мною; и Я топтал их во гневе Моем и попирал их в ярости Моей; кровь их брызгала на ризы Мои, и Я запятнал все одеяние Свое» (Ис. 63:3).

Точило — это котлообразный чан с отверстием на дне, через которое вытекал сок от раздавленных ягод. Таким образом, в книге пророка Исаии мы видим следующий образ: Господь попирал народы, как человек в точиле топчет ягоды. В результате Его одежды были забрызганы кровью поверженных народов, подобно тому, как сок ягод пачкает одежды человека, который топчет ягоды в точиле.

Конечно, это символический язык. Его использование указывает на ревность и стремительность попрания Господом народов (см. Ис. 63:5-6). В книге пророка Исаии Господь называет эти события «днем мщения, годом воздания» (63:4). И это явно отсылка к мессианскому пророчеству в книге того же пророка, которое прочитал Иисус Христос в начале Своего служения: «Дух Господа Бога на Мне, ибо Господь помазал Меня благовествовать нищим <…> проповедовать лето Господне благоприятное и день мщения Бога нашего» (Ис. 61:1-2).

Иисус Христос, зачитывая это пророчество, не упомянул о дне мщения (Лк. 4:18-19). И действительно, Его первое пришествие было «летом Господним благоприятным» — но не для всех. Он пришел «сокрушить главу змея» (Быт. 3:15), поэтому для кого-то Его первое пришествие было днем мщения. В богослужебных текстах праздника Входа Господнего в Иерусалим говорится, что Господь Своим «страданием на Кресте отомстил за падение древнего Адама» (1-й тропарь 1-й песни канона).

Должно отметить, что смысловая пара «спасение для одних, месть их врагам» представляет один из лейтмотивов Священного Писания. Когда Господь спасает Свой народ, это включает в себя и отмщение его врагам. И если для многих красные одежды на праздник Пасхи символизируют цену победы (пролитая кровь Иисуса Христа), то контекст книги пророка Исаии позволяет увидеть здесь символ масштабности победы.

 

Победа над любым злом

Но в чем заключается эта победа? В тропаре мы поем, что Христос попрал только смерть. У Исаии Господь попирает «народы» (мн. ч.). Важно напомнить, что у пророка Господь идет из Едома (Ис. 63:1). Можно сказать, что Едом — это последний враг, с которым Господь имел дело, проводя «день мщения». Так и здесь, смерть — это лишь последний враг. А если так, то Господь попрал все зло: сатану и всех его приспешников, наши греховные страсти — все зло, которое было внесено в этот мир, Он попрал, претерпев крест и воскреснув из мертвых. Поэтому красные одежды на Пасху можно воспринимать и как символ того, насколько ревностно и стремительно Господь совершал отмщение за род человеческий. Как человек топчет ягоды винограда в точиле и тем самым пачкает свои одежды в красный цвет, так и Господь, поправ врагов рода человеческого, запачкал Свои одежды их кровью в знак их окончательного поражения1Справедливости ради можно отметить, что такой смысл является более явным в еврейском оригинале. В греческом переводе он скорее подразумевается..

 

«Месть» Господня

Контекст книги пророка Исаии также важно учитывать относительно слов «сущим во гробах жизнь даровал». Дело в том, что после описания мщения над народами в книге пророка Исаии мы читаем следующие слова:

«Он сказал: "подлинно они народ Мой, дети, которые не солгут", и Он был для них Спасителем. Во всякой скорби их Он не оставлял их, и Ангел лица Его спасал их; по любви Своей и благосердию Своему Он искупил их, взял и носил их во все дни древние» (Ис. 63:8-9).

Это одно из описаний, которые хорошо передают смысл Воскресения Христова — тех милостей, которые Господь оказал роду человеческому. А дальше мы читаем действия людей: «Они возмутились и огорчили Святого Духа Его; поэтому Он обратился в неприятеля их: Сам воевал против них» (Ис. 63:10). Дальше следует подробное сетование народа на свое бедственное положение и мольба к Господу, чтобы Он посетил Свой народ (Ис. 63:15–64:12). В ответ на это Господь произносит следующие слова:

«Я открылся не вопрошавшим обо Мне; Меня нашли не искавшие Меня. "Вот Я! вот Я!" — говорил Я народу, не именовавшемуся именем Моим. Всякий день простирал Я руки Мои к народу непокорному, ходившему путем недобрым, по своим помышлениям, — к народу, который постоянно оскорбляет Меня в лицо <…> ложится спать в гробах» (Ис. 65:1–4).

Иными словами, Господь говорит, что вопреки беззакониям людей Он постоянно шел им навстречу. И Господь принимает следующее решение:

«Вот что написано пред лицом Моим: не умолчу, но воздам, воздам в недро их беззакония ваши, говорит Господь, и вместе беззакония отцов ваших, которые воскуряли фимиам на горах, и на холмах поносили Меня; и отмерю в недра их прежние деяния их» (Ис. 65:6–7).

Наложим этот контекст на тропарь Пасхи. Описание пророком беззаконного народа, его угнетенного состояния очень хорошо соответствует состоянию духовной смерти, состоянию каждого из нас до становления христианином, до принятия благодати Воскресшего Иисуса Христа — то, что в тропаре Пасхи мы обозначаем как «сущие во гробах».

И вот Господь воздает беззаконникам и нечестивцам за все, за «беззакония наши, за наши прежние дела». Как Он воздает? Вместо ожидаемого наказания Господь «сущим во гробах жизнь даровал». Контекст книги пророка хорошо дает понять, что «во гробах» — это не просто бедственное положение. Это состояние греха, вражды с Богом. И вот Господь в ответ на это дарует нам жизнь. Не потому, что мы исправились и стали хорошими, а потому, что Его Сын пошел на крест и там претерпел все, что было отмерено нам за «беззакония наши, за наши прежние дела». Этот контраст незаслуженной милости в ответ на нашу нечестивую жизнь хорошо виден из контекста пророка Исаии. И он позволяет взглянуть на хорошо знакомые слова с другого ракурса.

 

В дополнение

В пользу того, что такие выводы имеют ветхозаветные обоснования, свидетельствует и тот факт, что значительная часть текстов из этого отрывка книги пророка Исаии читается в Великую Субботу на паремиях. Также аллюзии на эту часть текста мы встречаем в каноне Великой Субботы. Важно отметить, что из прочтения тропаря Пасхи в контексте Ис. 61-65 гл. можно найти еще ряд значимых выводов, которые здесь не обозначены в виду объема материала (например, тема одежды. см.: Ис. 61:10, 63:1-3; 64:5). Вполне возможно, что внимательное и осознанное прочтение / перечитывание 63-65 глав книги пророка Исаии поможет глубже вникнуть в суть тропаря Пасхи. 

Читайте также: Кто такие «сыны умерщвленных» из 101-го псалма?