Богослужение на русском. Что именно сказал Патриарх
Вопрос: Святейший Патриарх Кирилл недавно затронул тему использования русского языка в богослужении. Учитывая привязанность большинства православных к церковнославянскому языку, это революция?
Митрополит Иларион: Думаю, никакой революции здесь не будет. Патриарх призвал к очень вдумчивому, сбалансированному и аккуратному использованию русского языка в богослужении там, где паства к этому подготовлена. Например, он сказал, что на русском языке за богослужением можно прочитать отрывок из Апостола или Евангелия, или малопонятный текст из Ветхого Завета. Но речь ни в коем случае не идет о том, чтобы провести полную русификацию богослужения, и речь не идет о том, чтобы отказаться от церковнославянского языка. Есть много способов сделать богослужение более понятным, чем оно является сегодня.
Приведу пример из собственной практики. Я служу на приходе, в храме на Ордынке, где мы читаем и Апостол, и Евангелие на церковнославянском языке. Но у нас всегда есть какой-то небольшой промежуток времени перед причащением мирян, когда священник выходит и произносит проповедь. В ходе этой проповеди он зачитывает на русском языке и отрывок из Апостола, и отрывок из Евангелия. Речь сейчас идет только о такого рода частичном использовании русского языка, но отнюдь не о какой-либо реформе и революции.