Старинные издания на 40 языках показывает РНБ на выставке «Христианство на Востоке»
Источник: Сайт Российской национальной библиотеки
JESUS-PORTAL.RU. 17 января. В Новом здании Российской национальной библиотеки (РНБ), расположенном на Московском проспекте в Санкт-Петербурге, открылась выставка «Христианство на Востоке». Экспозиция печатных изданий Отдела литературы стран Азии и Африки представляет основные фонды отдела — арабский, африканский, еврейский, индийский, китайский, корейский, монгольский, персидский, турецкий, словарно-справочный и японский. Выставка работает до 31 января, сообщает сайт РНБ.
Выставлены издания Библии, пятикнижий, молитвенников, псалтырей, требников XVI-XIX вв. на более чем 40 восточных языках. Это языки Индии, Океании, Малазии, Бирмы, Самоа, о. Явы, Фиджи, Таити, индейцев Америки, эскимосов Гренландии и другие.
Среди изданий арабского фонда – первые в Европе печатные издания христианских священных книг на арабском языке. Впервые арабское Евангелие было напечатано в Риме в 1590 и 1591 годах (на выставке представлено издание 1591 г.), полный Новый Завет – в Лейдене в 1616 г. (также представлен на выставке).
Африканский фонд представит редкие издания, среди которых первая печатная книга на литературном эфиопском языке геэз (Псалтырь, Рим, 1513 г.) и старейший коптский псалтырь (Лондон, 1898). Также фонд содержит переводы христианских книг на многие другие языки Африки.
Один из разделов выставки посвящен изданиям из фонда иврит, сирийского, арамейского фонда и фонда юдаика, содержащим различные сведения о развитии и исследовании христианства на Востоке.
Христианская литература китайского фонда охватывает период конца XIX – начала XX веков и представлена как переведенными на китайский язык изданиями четырех канонических Евангелий (От Матфея, Марка, Луки и Иоанна), так и специальной литературой, объясняющей основные положения христианской веры — «Толкование священного писания» (1865), «Краткое изложение христианской веры» (1882), «Вопросы и ответы о вероучении» (1911). Также фонд содержит монографии о главных таинствах христианства: «О крещении», «О молитве, посте, исповеди и святом причастии» (1860), «Зерцало православного исповедования» (1860), «Об омовении грехов» и других.
Корейский фонд представлен такими экспонатами, как «Сеульская рукописная библия» – результат совместного труда 1852 членов сеульской пресвитерианской церкви. Этот экземпляр был опубликован в честь 14-летней годовщины со дня основания сеульской пресвитерианской церкви. Другой экспонат – «Пути русского богословия» – новейший перевод на корейский язык трудов одного из известных авторов русского зарубежья, философа – богослова Георгия Флоровского, имеющий и религиозное и историческое значение.