Как связаны крещение и крест?
Читатели портала задавали вопрос: связан ли термин «крещение» со словом «крест»? В ходе обсуждения этого вопроса многие замечали, что исторической связи здесь нет. В самом деле, мы привыкли к тому, что внешнее сходство часто бывает обманчивым. Можно слышать утверждение о том, что «крещение» означает «погружение». Кто-то говорит о том, что этот термин на самом деле связан с именем «Христос». Как же обстоит дело на самом деле?
Оказывается, все эти утверждения верны. Дело в том, что само славянское слово «крест», судя по всему, происходит от слова «Христос» (в его немецком варианте Krist: именно его принесли своим соседям-славянам германские миссионеры). Слово Krist дало славянское КРЬСТЪ. Такое написание мы находим в памятниках старославянского языка.
Если это написание вызывает у вас вопросы, возможно, вам будет интересна такая краткая историческая справка. Буквы Ь («ерь») и Ъ («ер») изначально передавали редуцированные гласные звуки. Ь обозначал звук, восходящий к краткому [i], а Ъ — звук, восходящий к краткому [u] (подобный звук есть, скажем, в болгарском языке). Со временем звук, стоящий за Ь, перешел в Е, а конечный Ъ выпал. Так из слова КРЬСТЪ появилась привычная нам форма «крест».
Итак, слово КРЬСТЪ первоначально означало «Христос». К термину КРЬСТЪ восходит и слово «крестить», то есть этимологически оно означает «посвящать Христу».
Затем произошел смысловой сдвиг. Слово КРЬСТЪ стало относиться к главному символу христианской веры, а в качестве именования Иисуса как Мессии закрепилось греческое слово «Христос».
Словом «крестить» в переводах Священного Писания стали передавать греческий глагол βαπτίζω, который сам по себе означает «погружать». Причем даже в тех случаях, где глагол βαπτίζω и его производные относится не к людям, а, скажем, к омываемым предметам, переводчики на старославянский все равно могли использовать привычное слово «крещение» — ради единообразия. Так, слова «держитесь предания человеческого, ОМОВЕНИЯ кружек и чаш, и делаете многое другое, сему подобное» (Мк. 7:8) в церковнославянских изданиях Евангелия звучат так: «держите преданiя человѣческая, КРЕЩЕНIЯ чваномъ и сткляницамъ, и ина подобна такова многа творите». В древнегреческом оригинале использовано слово βαπτισμός — «погружение».
Итак, слово «крещение» в самом деле восходит к слову «Крест», но само слово «Крест» при этом первоначально означало «Христос». Так в слове «крещение» соединились и указание на Того, в Чье имя оно совершается, и последующее указание на то орудие, через которое было явлено наше избавление. Славянские языки наделили этот термин удивительной богословской глубиной.
Читайте также: Что на самом деле значит имя «Иисус»?