«Гневаясь, не согрешайте» (Пс. 4:5): что в оригинале?
В рамках нашего большого библейского марафона Максим Калинин обращается к знаменитой фразе 4-го псалма: «Гневаясь, не согрешайте». В таком виде этот псалом цитируется и в Послании к Ефесянам (Еф. 4:26). Однако в других переводах мы находим чтение «трепещите» вместо «гневайтесь». В чем причина такого расхождения и что говорит нам древнееврейский оригинал?