Митрополит Иларион предостерег от некорректных интерпретаций происхождения христианских традиций

Девочка освящает пасхальные куличи и яйца в Великую субботу в храме Иоанна Кронштадтского в Москве
Девочка освящает пасхальные куличи и яйца в Великую субботу в храме Иоанна Кронштадтского в Москве
Источник: Сергей Пятаков / РИА Новости

JESUS-PORTAL.RU. 3 мая. Использование и переосмысливание Церковью в своей практике некоторых традиций просвещенных ею языческих народов не может быть поводом к выводу о якобы «вторичности» христианского учения, как это пытаются сделать некоторые исследователи и публицисты, в частности, заявляющие о схожести христианского обычая красить яйца на Пасху с праздничными обрядами древних язычников. Об этом напомнил митрополит Волоколамский Иларион в эфире передачи «Церковь и мир» на телеканале «Россия 24».

«В самом по себе заимствовании тех или иных обычаев, обрядов или в том, что христиане поклонялись Богу на тех же самых местах, на которых прежде язычники поклонялись своим языческим богам, нет ничего удивительного, — отметил владыка Иларион. — Церковь хотела помочь людям адаптироваться к новой реальности, которую предлагает им христианство, при этом не разрывая с теми обычаями, которые могли не противоречить их новой христианской идентичности».

Он также указал на отсутствие реальных оснований для утверждения, будто именования праздника Воскресения Христова у ряда европейских народов (Ostern — у немцев, Easter — у англичан) связаны с именем языческой богини Астар, на основании чего некоторыми приверженцами любительской лингвистики делается вывод о якобы бы языческих корнях праздника Пасхи.

Говоря о самом слове «Пасха», митрополит Иларион отметил, что оно восходит к еврейскому слову «песах», которое означает «переход». «Изначально Пасха была еврейским праздником, установленным в память о переходе евреев через Красное море, — напомнил иерарх. — За ними гналась конница фараона. Когда еврейский народ прошел по дну морскому, затем туда же вошли египетские войска и потонули в море. В память об этом событии был установлен праздник Пасхи».

«Поскольку Господь наш Иисус Христос был распят в праздник Пасхи, для христиан с самого начала празднование Воскресения Христова было связано с событием перехода израильского народа через Красное море. Все пасхальное торжество было переосмыслено как некая подготовка к Воскресению Христову», — подчеркнул владыка Иларион.

Он упомянул о том, что символика Пасхи как перехода нашла отражение и в православном богослужении. «Есть раннехристианское произведение, которое я в свое время перевел с греческого на русский язык, — поэма священномученика Мелитона Сардийского "О Пасхе". Это самый ранний из известных литургических памятников христианской Церкви, он датируется II веком. Основной сюжет поэмы — описываемый в Ветхом Завете переход через Красное море. И от этого автор постепенно переходит к рассказу о Воскресении Христовом», — отметил архипастырь.